PardonMyKlingon
#100924
This troper's friend internalized explitives from Farscape and Firefly to the point where they've completely substituted their local cultural counterparts. In this way, he gets away with cursing like a sailor in front of everyone, including his otherwise straight-laced family.
#100925
I think it's physically impossible to go all the way through Farscape without it infecting your vocab.
#100926
This troper can insult you in Gaelic, Latin, and
Sindarin. ''Labo vi Orodruin.''
#100927
This troper does the same thing with both Sindarin and Quenya, especially when dealing with my sisters. ''Nostach be Orch gaer!''
#100928
That's one of the reasons This Troper wants to learn one of the Eldarin languages. That, and he's a Tolkien geek in general.
#100929
Back when
this troper refused to properly swear, she stole the word "D'arvit" from the ArtemisFowl series. It hasn't left her vocabulary since. Makes for a very good expletive when frustrated over something; good shouting power.
#100930
That sounds suspiciously like one of this troper's closest friends. D'arvit also has the benefit of actually sounding plausible, unlike some of these examples, in that it sounds like dammit.
#100931
This troper has only seen a couple of episodes of the new ''BattlestarGalactica'' and doesn't even like it that much, but the word "frak" entered her vocabulary sometime during the summer of 2008 and refuses to leave. That's alright, since she's not all that fond of using the f-word. One of her friends occasionally uses
"gorramit."
#100932
This troper had a German (both her nationality and subject) professor who inverted this trope, cursing exclusively in English instead of her native tongue.
#100933
English seems to be a favorite language to swear in, though personally
ThisTroper has found German to have a number of satisfying cuss words. This
rarely got around the censors in the better schools, where most the teachers were broadly educated enough to know that much language, while in the worse schools they could only recognize the intent and suspect the words.
#100934
English curse words are by far the best I've ever heard. Half the time you can tell they're obscene just by listening to them. German curses sound weak in comparison.
#100935
In this troper's school, English (of
gratuitous variety) is usual, but German scheisse is used by those who study German. One person asked what this means... From Swedish/German teacher. Teacher's expression was something worth seeing.
#100936
This troper's friend, an exchange student from Brazil, ''loved'' cursing in English. He peppered his sentences with F-bombs, and when I asked him why, he said that it didn't mean anything to him and he loved to freak everyone else out.
#100937
This troper also has a foreign exchange student friend. He loves to curse like no other, even using words in completely nonsensical situations. To balance this out, several of my friends and I learned curses in his native Italian (even down to the regional Northern words) to freak him out. It worked exceptionally well because he didn't know we were learning any until we broke them out at lunch one day.
#100938
This troper regularly uses Transformer curses. 'Frag' and 'slag', mostly, along with the occasional 'Primus' as a substitute for 'God'.
#100939
But have you used "spawn of Unicron", "bearings of chrome steel" or any Furmanisms?
#100940
I (Completely different troper) have used "Bearings of Chrome Steel", but ItMadeSenseInContext... he had just witnessed a very reckless driver nearly crash at speeds I dare say were in triple digits (mph). My brother got the reference.
#100941
As a {{Transformers}} WebComic maker, this troper has used several TF-related curses, including: "Slag" (Shit), "Pit" (Transformer {{Hell}}), "Gears" (A certain pair of male body parts), "Slagged The Predacon" (ScrewThePooch, naturally), "Flak" (Slightly less version of the F-bomb) and, much more rarely (In that a single character has used it), "
Vok" (PrecisionFBomb).
#100942
This Quebec troper, while anglophone, still loves to let loose with a nice "Saint osti de Calice en tabarnak de ciboire en Crisse!" when he's feeling particularly vexed. Very theraputic.
#100943
On Roblox.com (sorta like virtual Legos, but waaaay more customizable!), this Troper loves to let loose with some Japanese on occasion. Usually as a comeback after getting bloxxed. (Roblox version of a frag. Variations exist, like Spawn Killing and Blown to Bits.) Favorites include "あなたはとてもばかですよ。" ("Anata wa totemo {{baka}} desuyo", lit. "You are a huge noob!") and "あなたのおかあさんは(adjective)です。" ("Anata no okaasan wa (adjective) desu.", "Yo mama a (adjective).") Sometimes, I also use just normal translations of what people would normally say in the game. HilarityEnsues as five other players chat "wtf" simultaniously. (However, due to the limits of the Roblox Game Engine, particularly the font used, speaking Japanese is limited to romanji. Which kinda blows when you have to say something that would be [=SafeCensor=]'d, like "Eigo o hana''shit''e kudasai." ("Please speak English," usually said to
1337 speakers.)
#100944
This warsie troper is fond of using StarWars expletives and slang in application to the real world. She sometimes replaces "hell" with "chaos", "ass" with the ''Mando'a'' (Mandalorian) word ''"shebs"'', and uses "stang" and "stanging", repectively, as a strong expletive and modifier. She also tends to follow up cursing in English with "Pardon my Alderaanian" or "Excuse my (insert random ''Star Wars'' dialect here)" or something to that effect.
#100945
Ditto with this troper. He favors Mando'a obscenities in an attempt to dial back his normal English usage of obscenities as punctuation. This leads to amusing occasions where he starts ranting on and on and gradually switches from English with Mando'a obscenities to near full-on Mando'a. Why? Call it a very boring senior year in high school and access to the Big Book of Mando'a.
#100946
I have done this using Trope-speak before. Very satisfying.
#100947
When this troper is in a place where swearing would probably get her in trouble, she cusses in Al Bhed. "Vilg oui!"
#100948
As does this one. Useful at work, especially. (Until that one coworker recognized it, but luckily he is as much a nerd as I and has since taken up said habit. Yay for spreading the infection!)
#100949
This troper has played this ''horribly'' straight on one occasion by bitching someone out in ''Klingon.'' Otherwise, he's used the standard range of sci-fi substitutes rather normally.
#100950
This Trekkie troper salutes you, and wonders whether you can do the same in Vulcan. I probably could (not in Klingon, though), but sadly I have never had the chance. *sigh*
#100951
This troper can insult you in {{Warcraft}}'s demonic. Achekee, seeth-sah! Galtak lok romankhis il man'ari!
#100952
Being Czech,
I have picked up a habit of cursing in Slovak, English, and made-up words from TV shows ("smeg", "frell"). Not to mention about the only Hungarian words I know (but don't actually use - if for no other reason, then because it's too long), from ''Å vejk'': #QUOTE#
Baszom az anyát, baszom az istenet, baszom a Kristus Máriát, baszom as astyádot, baszom a világot!
#100953
I'm a Hungarian, and "astyádot" is not a word in our language.
#100954
This troper, being Norwegian, uses the f-word quite a bit while speaking in Norwegian. When around non-Norwegophone English-speakers, he falls back on his Norwegian curses, mainly because - let's face it - the English vocabulary of expletives is rather tiresomely dull and unimaginative. "Satan steike helvete innst inni kukskolten, grønne halvfeite rævkjørte fettskalle av en nedtråkka utpult jævel!" There's nothing quite like a ''proper'' curse...
#100955
Happens to
Da_Nuke when speaking predominantly Spanish or French. In the former, he sometimes lets go French French expletives (e.g., if he hits his hand against a corner, he says "¡Ay chingada verga, bordel couille de putain, me acabo de pegar bien cabrón!"). The opposite goes when speaking French, in which case he reverts to his native Mexican expletives.
#100956
This troper only speaks two languages, but can curse, insult and blaspheme in an additional nine, and tends to use made-up expletives from various tv-shows.
#100957
This troper does *not* speak Klingon. Unfortunately, his high school chemistry teacher not only spoke it fluently but became convinced that I spoke it too. As a result of him addressing me in Klingon, the entire school ended up believing that I did as well despite my non-response.
#100958
This Troper used to invoke {{Gosh Dang It to Heck}} before being introduced to {{Farscape}} in middle school. This has since become her primary use of swearing, ''especially'' around her family. The term "frell," however, has maintained its general purpose as an F-bomb substitute (as she refuses to actually employ the F-bomb) and all-around curse substitute at school, to the point that she has gotten at least two or three friends to say it in recent years. Her version of a {{Cluster F Bomb}} using said explicitives (and, when extremely angry and/or when her tongue slips, the use of the word
"frak") has gotten a rather prideful statement from her father to one of his friends, although the exact wording she can't remember. She has yet to actually start speaking Klingon, but she does have a few English-to-Klingon dictionaries available to investigate.
#100959
And a new one, if it counts - while playing Shanghai with my godfamily and the younger godsister's grandparents, she wound up getting ''really annoyed'' with the grandfather. The first thing that came to mind that came out of her mouth?
"Galbursten it, you s'wit!" The player to her immediate left (the grandmother), commented, "You tell 'im, girl."
#100960
In order to annoy an ultra-religious colleague who insisted that I couldn't be an atheist because I used "God" and "Hell" as expletives (thus apparently proving I believe they actually exist), I got into the habit of pluralising them ("Oh gods" and "What the hells?") and explaining I was just quoting fantasy novels. Somehow, via ''DungeonsAndDragons'' mythology, this ended up as swearing by the Nine Hells and then eventually just using "Nine" as an expletive. It sounds stupid but I just can't stop...
#100961
This troper has an inhibition against using stronger American English obscenities. Instead, he has adopted "frak", as well as various British obscenities.
#100962
This tropers mother is a French teacher and when he was young would occasionally swear in French, this troper therefore has a habit of swearing in French (as well as using expletives from various bits of sci-fi).
#100963
This troper adopted the word "clot" from the {{Sten}} series, using it, as the series does, as a substitute for "fuck." Then someone told him it's actually present-day New Orleans slang for the same thing.
#100964
This troper will call you a
s'wit or n'wah if you're annoying him.
#100965
This troper has been known to point out that "this is unacceptable" may sound mild, but in a white-collar office setting, it's roughly equivalent to "this is complete shit." He's actually ''used'' the phrase exactly once in twelve years there.
#100966
This troper has used the German "scheisse" enough that he uses it automatically when swearing out loud, despite being a native English speaker. He's currently doing research into {{Constructed Language}}s partly for use in some fictional worlds, and partly to give him other ways to swear, given he's rather uncomfortable dropping an F-bomb in English.
#100967
This troper has heard of some kind of inversion or whatnot of this trope: an African student on an European university, only beginning to grasp local language, described how an electron is "running like fuck" around the nucleus. Also, this troper never swears in his native language, but is less scrupulous in, say, English (as witnessed above).
#100968
"Mother Chode" has become a favourite swear of mine after watching SlumdogMillionaire. Among schoolkids in this tropers country, swears in Chinese dialects are very popular. Here, let me teach you some: "chee bai" refers to the vagina, and "ka ni na bu chao chee bai" is something like "f**k your mother's smelly c**t". Yay.
#100969
This Troper took up "Cuss" from FantasticMrFox. He also occasionally uses
Gorram.
#100970
This troper is Australian. Bizarre Curses, insults, sayings, and extremely colourful descriptions are par for the cultural course. Even a lot of the colloquial language that isn't necessarily explicitly offensive is euphemistically so.
#100971
This troper is a bit of a language aficionado, and therefore knows bits and pieces of several languauges. In order to cut down on my profuse swearing (at least in American English), I started learning swears in British English, Spanish, French, Italian, German and Portuguese, as well as Klingon and Sindarin. Additionally, I've adopted swears from Firefly, Red Dwarf and Battlestar Galactica, the latter of which I don't even watch; I picked up 'frak' from my younger brother, who loves the show.
#100972
This troper can insult you in Lakota. You and your ''che chikala''.
#100974
I am trying break the habit of using "Jesus" as a prejorative by replacing it with "
Haruhi". For example: "Sweet Baby Haruhi, thats heavy!"
#100975
This Troper is Norwegian, but usually swears in English.
#100976
This she-Troper knows enough
Na'vi to probably come up with something horrible, and she is also picking up
Sarus... "ftm"
#100977
While this troper is fully capable of swearing like a docker, and is more than willing to, he tends to pick up random unusual curses from fiction, other languages and so on. This tends to culminates in phrases like "Gorram Drokkwit" or "Smegging Hellfire" and so on.
#100978
In sixth grade, before profuse swearing became the norm, this troper referenced insults and curses of StarWars and ArtemisFowl fame, including [but not limited to] D'arvit, chubba, kriffing, sleemo, barve, barvy, bloah, and borked. Additionally, I now use Spanish as an extra language to curse in, if necessary. I accidentally let the word "mierda [shit]" slip ''in the middle of Spanish class''. Cue indignant teacher and sniggering around the room.
#100979
This troper had his first experience with this when frak from BSG replaced most of his cussing. Then I came upon this site which led me to Farscape. I think it is impossible to go through that show without it affecting your language. Dren, Frell, and farbot have so completely replaced the actual words in my mind I have to make a heavy conscious effort if I want to use the actual words. I get a lot of strange looks when I'm heavily cussing because to everyone it seems like goshdarnittoheck. Now I've come across Red Dwarf thanks to this site and smeg is slowing coming into my vocabulary. Oh and Doctor who has gotten me using bloody hell. God help me if I ever do actually learn klingon.