DidNotDoTheBloodyResearch
#33142
My neigbour is Korean, and he doesn't speak much English, so he usually gets the slang wrong. It's funny.
#33144
When I was young, I knew somebody who had moved to America when he was about 4 from England. He purposely tried to say "bloody" as much as possible simply as a way of trying to get in touch with his homeland... the problem being that he was basically just getting in touch with the Hollywood version of his homeland (I have no idea why his parents didn't just correct him).
#33146
This English Troper consistently uses words like "bugger" and "pillock" on online forums that would ban him for using "ass" or "hell" too much. {{Rule Of Funny}}.
#33147
Averted (hopefully) in one of this troper's stories, which takes place in Scotland, particularly Glasgow. I actually bothered to look up the blasted Glasgow patter so that I could make the story actually accurate. Hopefully.
#33148
No one understands Glaswegian other than Glaswegians. I wouldn't worry.
#33149
This troper's sister has a funny story where one of her friends' older siblings (No it's not an urban legend...I've met the person in question) was an exchange student to the UK in the 90s. One of her first days in class, she had a nosebleed and said "I have a bloody nose!". Then she was sent to the Headmaster's office because they "Don't allow that type of language here".
#33150
And no-one asked why she was so surprised at her possession of a nose?! Hmmm...
#33151
This troper has gotten into trouble on more than one occasion (this is when he was younger) where he used "bloody" as an expletive. His parents immediately told him to knock it off.
#33152
This troper once wrote a short story set in Edinburgh for an exam. He got complimented on the accuracy and level of detail, thus proving that the correcting teacher didn't know anything about the place, either.
#33153
RadioactiveZombie's Shadowrun character was a weirdo from London, who used Chav to describe wiggers and annoying gangbangers (the MUD he was playing on, he only pissed off the admin
who was Australian. Go figure]). He did use Cockney Rhyming Slang, but that was short-lived (another Australian who lived in Brisbane, which apparently has a large amount of British Expatriates, noted that they were pretty outdated for Shadowrun and IRL, too)
#33154
He does have a tendency to use "flat", "mum", and "cunt", amongst other things in real life, too, though they're accurate in the case they're used.
#33155
This troper got into an argument with a boy who'd lived in England for a year over what the word "tosspot" meant. I forgot how the argument ended, but the next time I saw my English sister-in-law, I asked her and I turned out to be right. Since the guy in question no longer went to the same school as me, I asked his cousin, who happens to be my best friend, for his phone number just so I could call him up and tell him I was right before hanging up on him.
#33156
According to Tolkein (see the scene with the Wood-Elves in Mirkwood in ''TheHobbit'', for instance), "tosspot" means "one who drinks heavily" (toss == a sudden throwing motion, as might be made in downing a drink in one; pot == another name for a drinking glass, esp. a pint glass). But it's seldom if ever used in that sense nowadays.
#33157
This troper says "bloody" a lot because she does not like saying American swear words. This, combined with the fact that she talked about a trip to Australia, led several people on a forum she was once a part of to assume she was Australian.
#33158
This American troper likes to take advantage of people
Not Doing The Bloody Research: this has primarily resulted in her curse of choice being an emphatic "bugger!" -- because it sounds ''less'' crude than
the alternative while actually being cruder (and because people will still know she's serious when she breaks out the PrecisionFStrike). And the kicker?
Nobody ever notices.
#33159
This American Troper's high school decided "twat" would be a good word of the week. The administration also thought that it would be a good idea to encourage the students to call each other twats in place of "real" swear words.
#33160
This American troper is prone to using 'bloody' and 'bugger', because it means she can swear without getting in trouble.
#33161
This Canadian troper has taken a liking to saying 'bloody', 'bugger' and similar words recently simply because they just roll well off the tongue. It doesn't help that she was watching several British comedies not too long ago.
#33162
Probably as a result of spending too much time with British literature (
read: TerryPratchett); this American troper has taken to using "bugger" as his default expletive. Then there's his usage of "arse" instead of "ass", "Oi!" instead of "hey!", and "bloody bugger", the last of which is most probably
gramatically and idiomatically incorrect, but it's a force of habit, so he uses it anyway.
#33163
The last of which sounds ... pretty horrible if you imagine them literally.
#33164
This troper used to have the online catchphrase "
Bloody bollocks". Note that English isn't even my first language, but it does bring up some interesting mental images.
#33165
This troper will admit to falling victim to the TropeNamer and being called on it by his bloody student (who was first generation British American.) She struggled with math but she new her arts and cultures.
#33166
The single "Uptown Top Ranking" was in heavy Jamaican English throughout. According to one of my mother's fellow teachers, the BBC would probably have banned it if they'd understood what the lyrics said.
#33167
This troper's baby boomer parents have chewed her out for using the word "bloody", even when it was a complete misunderstanding (as in "Who left these bloody bones in the sink?"). Understandable, since they were born in a time and a place where many Canadians still thought of themselves as British subjects while the following generations developed the notion of a purely Canadian identity.
#33168
This troper (born in Canada, raised in the US) once got chewed out by his baby-boomer Canadian mother after using "arse" as a euphamism for "ass". (For her, of course, it's the other way around).
#33169
I know this is for a "It Just Bugs Me" page, but I didn't feel to create such a page, so I'll ask: when the British say 'Bloody Mary', in reference to that queen, it really means Bloody Mary in the same sense as 'Damned Mary' or 'Cursed Mary' or '(censored) Mary', or it's just because she was a violent ruler?
#33170
I believe the name Bloody Mary came long before Bloody was considered an expletive, but I'm not entirely sure myself to be honest.
#33171
The Bloody in Bloody Mary refers to her literally being covered in blood, due to her habit of having Protestants executed.
#33172
I was always told that "bloody" rarely referred to actual blood, but was once pronounced as "By our lady" (The Queen). Over time, the words merged into something like "b'luddy" and it was just a coincidence that the word already existed. "Swearing Bloody Mary" would likely mean just to swear by the Queen.
#33173
This troper's bloody science teacher used the bloody word "bloody" all the
bloody time.
#33174
I grew up on a small island in the northwest Pacific. We spoke English. And this island wasn't that stuffy or conservative either--it had a thriving gay community and public beach, etc. But my experienced vocabulary was very different from what I later encountered in the United States and on the Internet. Words I had known to be taboo at least to some degree: "ass", "bastard", "bitch", "dick", "fag", "faggot", "fuck", "jackass", "jap", N-word, "piss", "pussy", "shit", lord's name in vain. And words I was never sure were taboo or not: "homo", "hump", "jerkoff", "lesbo". And words I'd never heard until I was an adult: "arse", "batty", "bugger", "chink", "cunt", "douchebag", K-word, "shite", "spastic", "tranny", "twat", "wank", "wetback", "whang", "yiff". And known words I'd heard/used but never in a taboo manner, and only learned as an adult they could be taboo: "bang", "bloody", "cock", "come", "cracker", "dyke", "fanny", "frog", "gay", "prick", "queen", "queer", "roger", "shag", "snatch", "sod", "spaz". As for "spaz" and "spastic", I only learned ''today'' that they were taboo anywhere at all.
#33175
This Australian troper is rather amused at what you've chosen to censor there and what rankings you've given them. I also had to look up the K-word, and got several different examples. Just goes to show, every place is different.
#33176
The K-word that's used against Jewish people. Never heard it until I was an adult. And I recently learned about ''another'' vile uncivilized word I'd never heard before -- the S-word specifically used by Americans against Mexicans.
#33177
This British troper has an American friend who insists on using things like 'bloke' and 'mate' to supplement 'guy' and 'buddy' or what have you. I find it mildly amusing.
#33178
This troper is a semi-regular poster on [=StarDestroyer=].net, whose admin team are famous for their loathing of racism and homophobia. Since I'm a fairly GenreSavvy kind of guy, the {{Homeworld}} fanfic I posted in the User Fiction sub-forum carried a small disclaimer explaining that "fag" is a British colloquialism for a cigarette.
#33179
This American troper had a Spanish teacher born in the U.S. that once suggested to her class, which had a
low passing rate on quizzes, that we "don't wank around" (not doze off) in class.
#33180
This troper once got frustrated in art class and said "Bollocks!" under her breath. Her art teacher, not from Britain but knowledgeable in those kinds of things, quickly told her what it really meant. She hasn't used it in public since, naturally.
#33181
Back in the Neolithic Era, on Compuserve, we were having some load times delays and I posted a thread titled "Why are things taking so bloody long to load?" A British user couldn't believe I could say "bloody" on a family-friendly forum.
#33182
This troper has an odd... variation? Inversion? In any case, when I was six or so, I saw a picture of
St. Basil's Cathedral, and I thought it was pretty much the coolest thing ever. Later, I discovered that if I made a fist and pointed my middle finger upward, it kinda resembled one of those magnificent, colorful domes. I immediately ran over to my dad and shared my discovery, thinking he'd be totally impressed. He patiently explained to me what that gesture actually meant, and that I shouldn't ever use it. In retrospect, I'm just glad my naiveté didn't get me in serious trouble on that occasion.
#33183
This British troper was working in an American summer camp when one of the kids flipped the Vs at me. They were actually doing the "I'm watching you" gesture but weren't close enough to their eyes for me to realise this, and I was rather offended. I also thought it was strange how "crap" was a totally acceptable word to say over there, when my own parents made it quite clear that it was rather rude.
#33184
Yeah, over here "crap" is pretty tame, it's often even used on children's television as a substitute for "shit". But anyway, when I was maybe 11 or twelve, I had never heard
the "C" word before, and a relative of mine was commenting on how inappropriate my initials were (CNT). I didn't know what he meant, and he asked me to pronounce the letters as a word. I pronounced them as he had asked, and earned a shocked look from my mother, and laughter from the rest of the room.
#33185
This British troper once, in an rp with some Americans, had his character 'smoke a fag.'
#33186
This troper uses "Bugger" a lot when something happens that annoys him. He also once thought that there was a bad word in ''TheHobbit'' when the main cast got to Rivendell and the song that the elves sang involved the line "The faggots are reeking", meaning "The fire is burning", I guess.